AC | טז גם כל ימיו בחשך יאכל וכעס הרבה וחליו וקצף
|
ASV | And this also is a grievous evil, that in all points as he came, so shall he go: and what profit hath he that he laboreth for the wind?
|
BE | And this again is a great evil, that in all points as he came so will he go; and what profit has he in working for the wind?
|
Darby | And this also is a grievous evil, that in all points as he came so doth he go away, and what profit hath he, in having laboured for the wind?
|
ELB05 | Und auch dies ist ein schlimmes Übel: ganz so wie er gekommen ist, also wird er hingehen; und was für einen Gewinn hat er davon, daß er in den Wind sich müht?
|
LSG | C'est encore là un mal grave. Il s'en va comme il était venu; et quel avantage lui revient-il d'avoir travaillé pour du vent?
|
Sch | (H5-15) Das ist auch ein böses Übel, daß er gerade so, wie er gekommen ist, wieder gehen muß; und was nützt es ihm, daß er sich um Wind abgemüht hat?
|
Web | And this also is a grievous evil, that in all points as he came, so shall he go: and what profit hath he that hath labored for the wind?
|